المحتويات
أول من ترجم الالياذة من اليونانية الى العربية؟
أول من ترجم الالياذة من اليونانية الى العربية، تعتبر الإلياذة بأنها من أشهر الملاحم الأدبية اليونانية، التي تتناول قصة حصار مدينة طروادة التي قامت بين كلٍ من الطرواديين واليونانيين لمدة عشر أعوام، ويرجع الفضل إلى صاحبها هُومريوس كاتب الملحمة، والذي أرسى قواعد وأسس الشعر الملحمي من حيثُ الشكل والمضمون، وتم ترجمتها إلى العديد من لغات العالم، فمن هو أول من ترجم الالياذة من اليونانية الى العربية.
الإلياذة
ملحمة شعرية تحكي قصة حرب طروادة وتعتبر مع الأوديسا أهم ملحمة شعرية إغريقية للشاعر الأعمى هوميروس المشكوك في وجوده أو أنه شخص واحد الذي كتب الملحمة وتاريخ الملحمة يعود إلى القرن التاسع أو الثامن قبل الميلاد. وهي عبارة عن نص شعري. ويقال أنه كتبها مع ملحمته الأوديسا. وقد جمعت أشعارها عام 700 ق.م. بعد مائة عام من وفاته. وتروي قصة حصار مدينة طروادة.
أول من ترجم الالياذة من اليونانية إلى العربية
يبلغ من العمر 87 عاما.
وله الكثير من الأعمال والمؤلفات والترجمات التي اهتم بها الكثير من الناس في مختلف الأوقات ويعتبر إبراهيم البستاني من الشخصيات التي حققت الكثير من النجاحات المتنوعة في كافة الأوقات وهي من اللغات التي تميزت بالكثير من الليونة في مختلف الأوقات، وتعتبر اللغة اليونانية من اللغات التي أجادت الكثير من الترجمات في مختلف دول العالم العربي وهو من الشخصيات التي لها مكانتها في مختلف دول الوطن العربي وهو من الاشخاص المميزين في مختلف دول العالم.
سليمان البستاني أول من ترجم «الألياذة» من اليونانية القديمة عام 1904 وهو من الشخصيات التي لها مكانتها في مختلف دول العالم.