المحتويات
اولى باك تحليل نص النفق الرابط بين اسبانيا والمغرب
تناول الكتاب المقرر: الرائد في اللغة العربية؛ هذا النص الجميل الذي يتناول الحديث عن النفق الرابط بين اسبانيا والمغرب والسنوات التي يستغرقها هذا المشروع وطبيعة هذا النفق، والهدف من هذا النص هو تعريف الطلبة بتفاصيل هذا المشروع للنفق الرابط بين اسبانيا والمغرب، ويتخلل النص أفعال ماضية ومضارعة.
شرح وتحليل نص النفق الرابط بين اسبانيا والمغرب الأولى باكالوريا
الخطاب الصحفي، عبد الله الدامون، الرائد في اللغة العربية
الأولى باكالوريا، الشعب العلمية
المجزوءة: أنواع الخطاب (الخطاب الإشهاري، الخطاب الصحفي، الخطاب السياسي)؛
تحليل نص النفق الرابط بين اسبانيا والمغرب اولى باك؟
حرصنا في هذه الصفحة على توفير تحليل وشرح كامل لنص النفق الرابط بين اسبانيا والمغرب لمساعدة طلاب وطالبات السنة الأولى بكالوريا على فهم النص، حيث اعتمد النص على الخطاب الصحفي والسرد بهدف تبليغ الخبر، حيث يسرد المقول بدليل هيمنة الأفعال عليه، ولقد أتى هذا السرد تقريريا ذلك أن السارد يستوحي أغلبية أخباره من مصادر رسمية لا تحتمل التلاعب الإيحائي بخطابها.
تحضير نص النفق الرابط بين اسبانيا والمغرب اولى باك ؟
غير أن هذا السارد لم ير بدا من ختم خطابه بأسلوب مجازي حين نظر إلى مشروع الربط القاري باعتباره سيتحول إلى دجاجة تبيض ذهبا بالنسبة للسياحة المغربية.
تركيب وأعرب نص النفق الرابط بين اسبانيا والمغرب اولى باك
التمهيد :
– استهلال الموضوع العام:
الخطاب الصحفي، هو فن إذاعة الخبر ونقل الأحداث وغيرها من القضايا والوقائع، ويختلف مضمونه باختلاف الفئة الموجه إليها، ويعتمد هذا الخطاب في نقل الخبر إلى القارئ على علامات تكون متقاطعة دلاليا حول معلومة القصاصة الصحفية، وهاته العلامات هي العلامات اللغوية والأيقونية والتشكيلية.
كما يعتمد هذا الخطاب على استراتيجية تواصلية لتمرير المعلومة، وتتمثل في ما يلي:
أولا، توظيف ما يعرف في لغة الصحافة والإعلام بالهرم المقلوب الذي يتمثل في الترسيمة التالية:
الجزء الأهم؛ الجزء المهم؛ الجزء الأقل أهمية.
فتبعا لهذا الهرم، يتم تكثيف المعلومة، وتلخيصها وإبلاغ الأهم فيها أولا، ثم بسطها بإبلاغ المهم والأقل أهمية.
ثانيا، الحرص أثناء صياغة المعلومة على الإجابة عن الأسئلة الروتينية :
– ماذا وقع؟- من تعرض للواقعة؟- متى: الزمن؟- أين: المكان؟كيف: إبداء الرأي؟
ثالثا، إعطاء أهمية للتصفيح (mise en page) :
- – موقع العنوان ومساحته ضمن الصفحة.
- – نوعية الخط وحجمه ولونه.
- الأعمدة الموزعة عليها المعلومة.
رابعا، استعمال بعض المؤثرات الأسلوبية والبلاغية:
كالإيجاز، والصور الشعرية، والسهل الممتنع من التعابير.
الملاحظة :
توثيق النص:
هو للصحفي عبد الله الدامون، تضمنته جريدة الشرق الأوسط، الصادرة يوم الخميس 2 فبراير 2006، العدد: 9928.
قراءة عنوان النص:
لنفق الرابط بين إسبانيا والمغرب :
حلم عمره ربع قرن ويحتاج عقدين آخرين ليتحقق
يقوم العنوان على غرابة مزدوجة تتمثل من جهة في تمديد الحلم من جهة ليستغرق عدة سنوات، ومن جهة أخري في إمكانية تحققه رغم أنه من باب المستحيل.
قراءة التقديم :
تدلنا هاته العتبة عل أربع دلالات متضافرة:
1. الكم الهائل من الصحف والجرأة التي تحرر بها دلالة على حرية التعبير.
2. دخول الصحافة مرحلة التنافس لنقل الخبر المتفرد إلى القارئ.
3. القواعد المعتمدة في التحرير الصحفي.
قراء الصورة المقترنة بالنص:
هي عبارة عن صورة مأخوذة من عل لجبل طارق، وهي تعكس بوضوح لونين: اللون الأزرق الدال على زرقة البحر، واللون الأخضر الدال على إمكانية بعث الحياة الخصيبة بين قارتي إفرقيا وأوربا.
الفهم :
استخلاص الخبر المحوري والأخبار المتفرعة عنه :
تبعا لأسئلة تحفيزية يتم استخلاص :
أولا، الخبر المحوري: النفق الرابط بين إسبانيا والمغرب في طريقه إلى الإنجاز.
ثانيا، الأخبار المتفرعة عنهة:
– السنوات التي سيستغرقها المشروع.
– حظوة المشروع بدور استراتيجي.
– طبيعة القناة النفقية الرابطة.
– متى انطلقت فيرال الربط القاري بين إسبانيا والمغرب.
– الدور الاقتصادي للمشروع.
– تأكيد وزير مغربي ووزيرة إسبانية على تقدم مشروع الربط القاري.
– أهمية تقديم ملف الربط القاري إلى اللجان الاقتصادية للاتحاد الأوربي.
– أهمية المشروع بالنسبة للدول الأوربية.
– الدور السياحي والتواصلي للمشروع.
تحليل نص النفق الرابط بين اسبانيا والمغرب سنة 1 باك:
بناءً على التحليل الذي عمل على توفيره فريقنا المختص، فإن تجليات الحقل المعجمي للخطاب الصحفي حيث تتخلل الخطاب الصحفي الذي نحن بصدده مجموعة من المركبات الاسمية والفعلية الدالة عليه، وهاته المركبات هي: الأفعال والأسماء
صرحت، قالت، اعتبرت، تتوقع، أعلن، اعتبرت، تقول، يرى، تصريح لوكالة الأنباء الإسبانية “إيفي”.
– مصادر.
– مضيفة.
– من دون أن تقدم توضيحات.
المصادر المعتمدة في نقل الخبر :
اعتمد الصحفي في نقل الخبر على مصدرين:
أولهما رسمي يحظى بالأهمية المثلى، وهو يتمثل في: مسؤولة الأوراش والنقل الإسبانية، وزير التجهيز والنقل المغربي، وزيرة التموين الإسبانية، الحكومة المغربية.
وثانيهما غير رسمي، وهو يتمثل في: وكالة الأنباء الإسبانية، والمصادر الاقتصادية، والخبراء في السياحة.
ولقد زاوج الصحفي بين المصدرين لإعطاء مصداقية قوية للخبر الصحفي.
طبيعة الأفعال في الخطاب الصحفي :
أولا، أفعال تدل على الماضي للدلالة على أن مشروع الربط القاري فيرال دأب المسؤولون على تدارسها وتهيئة الأجواء لتطبيقها منذ فترة ماضية.
ثانيا، أفعال تدل على الحاضر للدلالة على أن ذاك المشروع ما فتئ تهيأ له الأجواء لتطبيقه، فهو لم يتوقف بل في طريق الإنجاز.
ثالثا، أفعال تدل على المستقبل كما يتبين من خلال الفقرة الأخيرة، وهي أفعال تدل على توقعات مستقبلية تفاؤلية إزاء ما سيذره المشروع من أرباح بالنسبة للسياحة المغربية.
الأسلوب الخطابي المعتمد:
بغية تبليغ الخبر يعتمد الخطاب الصحفي على السرد، فهو يسرد المقول بدليل هيمنة الأفعال عليه، ولقد أتى هذا السرد تقريريا ذلك أن السارد يستوحي أغلبية أخباره من مصادر رسمية لا تحتمل التلاعب الإيحائي بخطابها.
غير أن هذا السارد لم ير بدا من ختم خطابه بأسلوب مجازي حين نظر إلى مشروع الربط القاري باعتباره سيتحول إلى دجاجة تبيض ذهبا بالنسبة للسياحة المغربية.
تركيب وتقويم :
استثارة أسئلة النص بغية استجماع معطياته:
– ما الخطاب الصحفي؟
– ما العلامات التي تتقاطع فيه؟
– ما الأخبار التي أوصلها لنا الصحفي؟ – ما الأسلوب الذي اعتمده؟